Lyric] Rie Fu - Life is Like a Boat - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Lyric] Rie Fu - Life is Like a Boat, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca. Judul : [Lyric] Rie Fu - Life is Like a Boat link
Intro Yeah, uh huh, Black Roses time Well yuh dun know, a di return of di greatest Dancer of all time (*Hands clapping in the background*) (Round of applause!!!!) Fadda Bogle, buss di place Gi dem di style (Uh huh) buss di style (Uh huh) Mr. Bogle have di new brand style (Wah) Gi dem di style (Wah) buss di style (Wah) Fadda, oh, cool Chorus: Well a brand new dance Roses come a promote Oonu
LirikLagu Life Is Like A Boat - Rie Fu. Ni buat requestnya We are all rowing a boat of fate The waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you through another day Song Lyric. Kirimkan Ini lewat Email BlogThis!
anetau lagu ini dari anime bleach, menurut ane inih lagu cukup indah. dan ane suka nih sama lagu nya. selain lagu ini ka Rie fu juga memiliki banyak lagu yang enakeun/enak seperti one bite, for you, tsuki akari.
OhGideon lived across the bay He's gettin' older now His boat is big and strong and bold She has a stalward bow But my father's boat was second hand One someone used before And after every fishing trip My father always swore That someday he would save enough To go to St. John's town And buy himself a big new boat A boat like Gideon Brown A boat like Gideon Brown
. Nobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come alongWho's gonna comfort me and keep me strongWe are all rowing the boat of fateThe waves keep on comin' and we can't escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves would guide you through another dayTookude iki wo shiteru toumei ni nattamitaiKurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadakeInori wo sasagete atarashii hi wo matsuAzayaka ni hikaru umi sono hate madeNobody knows who I really amMaybe they just don't give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you would follow me, and keep me strongHito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaruTsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsuretekuAnd every time I see your faceThe oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shoreOh, I can see the shoreWhen will I... see the shore?I want you to know who I really amI never thought I'd feel this way towards youAnd if you ever need someone to come alongI will follow you, and keep you strongTabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi moTsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasuInori wo sasagete atarashii hi wo matsuAzayaka ni hikaru umi sono hate madeAnd every time I see your faceThe oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shoreUnmei no fune wo kogiNami wa tsugi kara tsugi e toWatashitachi wo osou kedoSore mo suteki na tabi neDore mo suteki na tabi neHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
Ninguém sabe quem eu realmente souEu nunca senti este vazio antesE se eu de repente necessitar de alguém que permaneça comigoQuem ira me comfortar, e me manter forteNós estamos todos direcionando o barco do destinoAs ondas mantêm-se em nossa direção e nós não podemos escaparMas se nós nos permitirmos perder-nos em nossos caminhosAs ondas irão guiá-lo através de um outro diaTendo apenas um suspiro distante, parecendo ter crescido transparenteEmbora eu pudesse ver na escuridão, eu fui somente cegadaOfereça suas preces e espere por um dia novopara chegar até aquela costa onde o mar vívido brilhaNinguém sabe quem eu realmente souTalvez eles apenas não dêem a mínimaMas se eu de repente necessitar de alguém que permaneça comigoEu sei que você me seguiria, e manteria forteOs corações das pessoas estão se movendo, eles vêm desejar estar livresEm um enfoque novo, a lua está acompanhando outra vez o barcoE cada vez que eu vejo seu rostoOs oceanos transbordam meu coraçãoVocê me faz querer apressar os remosE logo eu posso ver a costaEu posso ver a costaQuando você e eu, eu verei a costa?Eu quero que você saiba quem eu realmente souEu nunca pensei que eu me sentiria desta maneira com vocêE se você de repente necessitar de alguém que permaneça com vocêEu irei segui-lo, e mantê-lo forteA viagem está continuando ainda mesmo em dias calmosA lua ilumina ainda o barco em um enfoque novoOfereça suas preces e espere por um dia novopara chegar até aquela costa onde o mar vívido brilhaE cada vez que eu vejo seu rostoOs oceanos transbordam meu coraçãoVocê me faz querer apressar os remosE logo eu posso ver a costaContinue remando no barco do destinoEmbora as ondas fluam para o futuroe ameacem nos oprimiresta viagem é também uma viagem maravilhosaUma viagem maravilhosa em cada viagemBy Nay*. xDLife Is Like A BoatNobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come along,Who is gonna comfort me, and keep me strong?We are all rowing the boat of fateThe waves keep on coming and we cant escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves would guide you through another dayTooku de iki o shiteru toomei ni natta mitaikurayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadakeinori o sasagete atarashii hi o matsuasayaka ni hikaru umi sono hate madeNobody knows who I really amMaybe they just dont give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you would follow me, and keep me stronghito no kokoro wa utsuriyuku mukedashitaku narutsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsuretekuAnd every time I see your faceThe ocean heaves up to my heartYou make me wanna strain at the oars, and soonI can see the shoreOh, I can see the shoreWhen will I see the shore?I want you to know who I really amI never thought Id feel this way towards youAnd if you ever need someone to come along,I will follow you, and keep you strongtabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi motsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasuinori o sasagete atarashii hi o matsuasayaka ni hikaru umi sono hate madeAnd every time I see your faceThe ocean heaves up to my heartYou make me wanna strain at the oars, and soonI can see the shoreUnmei no muneoko gi nami wa tsugi kara tsugui e to watashi-tachi o sou kedoSore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi neby Saka
Original / Romaji Lyrics English Translation Nobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come alongWho's gonna comfort me, and keep me strongNobody knows who I really amI never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come along,Who's gonna comfort me, and keep me strong?We are all rowing a boat of fateThe waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on our wayThe waves would guide you through another dayWe are all rowing the boat of fateThe waves keep on coming and we can't escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves would guide you through another dayTooku de iki o shiteruToumei ni natta mitaiKurayami ni omoeta kedoMekakushi sareteta dakeFar away, I'm breathingAs if I were transparentIt would seem I was in the darkBut I was only blindfoldedInori o sasageteAtarashii hi o matsuAzayaka ni hikaru umiSono hate madeI give a prayerAs I wait for the new dayShining vividlyUp to the edge of that seaNobody knows who I really amMaybe they just don't give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you would follow me, and keep me strongNobody knows who I really amMaybe they just don't give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you would follow me, and keep me strongHito no kokoro wa utsuriyukuMukedashitaku naruTsuki wa mata atarashii shuuki deFune o tsuretekuPeople's hearts changeAnd sneak away from themThe moon in its new cycleLeads the boats againAnd every time I see your face, the oceans heave up to my heartYou make me wanna strain at the oarsand soon I can see the shoreAnd every time I see your face, the ocean heaves up to my heartYou make me wanna strain at the oars, and soonI can see the shoreOh, I can see the shoreWhen will I see the shoreOh, I can see the shoreWhen will I see the shore?
Nobody knows who I really amI've never felt this empty beforeAnd if I ever need someone to come alongWho's gonna comfort me and keep me strong?We are all rowing the boat of fateThe waves keep on coming and we can't escapeBut if we ever get lost on our wayThe waves will guide you through another daytooku de iki wo shiterutoumei ni natta mitaikurayami ni omoeta kedomekakushi sareteta dakeinori wo sasageteatarashii hi wo matsuazayaka ni hikaru umisono hate made eeNobody knows who I really amMaybe they just don't give a damnBut if I ever need someone to come alongI know you will follow me and keep me stronghito no kokoro wa utsuri yukunukedashitaku narutsuki wa mata atarashii shuukide fune wo tsuretekuAnd every time I see your faceThe oceans lead out to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can see the shoreOh, I can see the shoreWhen will I see the shore?I want you to know who I really amI never thought I'd feel this way toward youAnd if you ever need someone to come alongI will follow you and keep you strongtabi wa mada tsuzuitekuodayaka na hi motsuki wa mata atarashii shuukide mune wo terashidasuinori wo sasageteatarashii hi wo matsuazayaka ni hikaru umisono hate madeAnd everytime I see your faceThe oceans lead out to my heartYou make me wanna strain at the oarsAnd soon I can't see the shoreunmei no fune wo koginami wa tsugi kara tsugi e towatashi-tachi wo osou kedosore mo suteki na tabi nedore mo suteki na tabi ne
lirik lagu life like a boat